21/11/13

I don't believe


Cuando el amor no es amor, tan sólo algo efímero. Sólo una noche de sexo. Un rato agradable entre copas. Tan sólo algunas miradas de atracción. Algo así como despertarse entre sábanas que sólo se abrazaron a unas horas de pasión. Y esa luz de la mañana que anuncia aquello que quiso ser pero que nunca fue.

Hablo del amor que cree ganar a la soledad. Esa soledad que nos da miedo. La soledad que nos conduce a sentir. El amor que no da, pero que tampoco recibe. Ese tipo de amor que no espera nada. El amor que se conforma.

Entiendo al amor como algo que se precia caro. Un amor que sólo sabe de lujuria. Un amor que no habla de sentimientos. Ese amor que a veces engaña. El amor que nos hace daño.

Pienso en el amor que parece no ser amor. El amor que existe, pero no está. El amor que es real, pero no tangible. El amor que te rodea, pero no te envuelve. El amor que no es amor, tan sólo algo efímero.


When love is not love, only ephemeral. It is only a night of sex. It is a nice time between drinks. Only some looks of attraction. It is like waking up between sheets which embraced only a few hours of passion. And the morning light announcing what it wanted to be but never was.

I speak about the love that believes it can beat loneliness. That loneliness that frightens us. Loneliness that makes us feel. The love that doesn’t give but neither receives. That kind of love that doesn’t hope for anything. The love that conforms.

I understand love like something that is expensive. The love that only knows about lustfulness. The love that doesn’t speak about feelings. That love that sometimes cheats us. The love that sometimes hurts us.

I think of love that seems not to be love. The love that exists but is not. The love that is real but not tangible. The love that surrounds you but doesn’t wrap you. The love that is not love, only something ephemeral.


  

27/10/13

P A R I S

He estado unos días en París, una ciudad preciosa y enorme que merece ser conocida con calma, a través de largos paseos en los que a cada paso se descubre algo nuevo, ya sea una calle, un café o un bonito edificio. Sin embargo, si tienes disponibles tan sólo cinco días, prepárate para caminar y caminar, recorriendo los lugares más emblemáticos de la ciudad y degustando al tiempo la comida más típica.
Si algo me ha gustado de París es la comida, los quesos, los escargots, los macarons y sobretodo las crepes de chocolate. Además en las boulangeries se pueden probar dulces y salados como las quiches y tartaletas de frutas, muy típicas para comer algo rápido rollo take away. 
Como todo en París, comer bien de restaurante es algo caro. Sin embargo, muy cerca de nuestro hotel descubrimos el restaurante Chartier, famosísimo  porque se trata de un establecimiento de más de cien años de historia, fundado en 1890, de platos caseros y muy buena relación calidad-precio.
Siempre que viajo me fijo especialmente en cómo viste la gente y me inspiro en las distintas formas de vestir. El estilo parisino me ha encantado, y son tendencia obligada los abrigos, chaquetones y botines para soportar el frío y la lluvia. Además, en Paris se viste mucho de vintage y se pueden encontrar muchos establecimientos. Especialmente me gustó la tienda Hippy market (21 Rue du Temple) donde acabé comprándome unos botines preciosos muy bien de precio. Para ampliar compras, es bonito ir al mercadillo de las pulgas (Marché aux puces) donde además de vintage y antiguedades de gran valor, hay infinidad de tiendas de deportivas de Converse y Vans a tan sólo cuarenta euros!
De la ciudad me quedo con sus barrios, Montmartre y Le Marais son mis preferidos por sus calles, edificios, cafés y tiendas de diseño y vintage. Sin olvidar un paseo por las orillas del Sena, de Notre Dame hasta el Museo del Louvre y ver el atardacer desde la Torre Eiffel. Dejo unas cuantas fotos y bon voyage! 

I've been some days in Paris, a nice and big city that deserves to be visisted with calm through long walks, where we can discover a coffee, a street or a nice building. However, if we can only spend five days to visit, you should be ready for non-relaxing tourism. Walk all the day touring the most emblematic places of the city and tasting the typical food.
The food is one of things that I liked about Paris, cheese, snails, macarons and especially chocolate crepes. Also in the boulangeries you can taste sweets and salad, food like quiches and fruit tarts, typical to eat in or to take away. If you want to eat good it will be some expensive, but we dicovered a wonderful restaurant called Chartier, famous because it is a historical local, founded in 1890, where they cook typical and affordable food.
When I travel I observe how people dress and it inspires me. I love Parisian style and coats and boots are the most trendy. Also in Paris people dress vinatge and I recommend a vintage shop, Hippy market, where I bought nice boots. For more shopping, you can go to the market called Marché aux Puces, where they sell antiques. And you can find around some sneakers shops with Converse and Vans for fourty euros. 
For me the most beautiful neighborhoods of the city are Montmartre and Le Marais, where you can find coffees, beautiful streets, buildings and designer and vintage shops. But not forgetting a walk along the Sena riverside, from Notre Dam to Louvre Museum, and watch the sunset from the Eiffel Tower. Here are some pics and bon voyage!

28/7/13

On the road

Titulo este post "on the road" precisamente porque nos vamos a Francia en coche: mi hermana, amigos, hoteles baratos, compartiendo gastos y aventuras. Es el viaje más low cost que habré hecho hasta el momento y sin necesidad de coger aviones. Espero descubrir muchas cosas de lugares que aún no conozco. Además de ver Carcassonne como primera parada, nos dirigiremos a la costa azul, concretamente a Marsella, y de ahí iremos explorando sitios. 

Dejo algunas fotos que me inspiran verano, viajes, sol, rutas, planes, desconexión, playa y tiempo libre. Justo lo que son las vacaciones :) Contaré cosas a la vuelta!


13/6/13

Forever Young

Mi hermana y yo nos quisimos hacer unas fotos para "rememorar" nuestros 27 con Xavi y Albert detrás de cámara. Aunque sean unos cuantos, para nosotras definen madurez, aprendizajes, experiencias y emociones.  
No importa la edad si te sientes joven. Y los años no son más que una señal de que "estamos" y nosotras queremos seguir estando y conseguir muchas más metas.

                                                                          Forever young!   ♪♫  Forever Young - Joan Baez


Próximamente postearé más fotos ;)